top of page
Zbi├│r ksia┼╝ek i przepis├│w

Warunki usługi

p├│┼éki na ksi─ů┼╝ki

Regulamin

  1. przedmiotu zam├│wienia

    1. Niniejszym Wykonawca zobowi─ůzuje si─Ö zgodnie z Zam├│wionymi zleceniami zapewni─ç mi─Ödzynarodowy przew├│z os├│b, przew├│z samochod├│w osobowych dalej zwanymi ┼Ťrodkami transportu , us┼éugi dalej nazywane s─ů us┼éugami, ustalonymi trasami i stawkami ,  klient zobowi─ůzuje si─Ö zap┼éaci─ç za ┼Ťwiadczone przez wykonawc─Ö us┼éugi.

    2. Miejsce i godzina wyjazdu po┼é─ůczone przedstawieniem zam├│wienia.

 

  1. Obowi─ůzki stron

 

  1. Wykonawca zobowi─ůzuje si─Ö do:

    1. Zam├│wiono ┼╝─ůdane warunki w celu zapewnienia niezb─Ödnych miejsc siedz─ůcych narz─Ödzie do transportu ilo┼Ťci, odpowiadaj─ůce wymaganiom transportu mi─Ödzynarodowego.

    2. Zapewni─ç:

      1. Bezpieczny przew├│z pasa┼╝er├│w i ich baga┼╝u pojazdami Operatora, regularne udogodnienia w pojazdach oraz terminowe usuwanie uchybie┼ä w obs┼éudze, niezale┼╝nie od przyczyn tych nieprawid┼éowo┼Ťci;

      2. Je┼╝eli pojazd Operatora ulegnie awarii podczas przejazdu, niezw┼éocznie, w miar─Ö mo┼╝liwo┼Ťci, przekaza─ç innym, Zam├│wionym pasa┼╝erom do przewozu odpowiednim ┼Ťrodkiem transportu, powiadamiaj─ůc Zleceniodawc─Ö i zapewniaj─ůc, ┼╝e zlecona przez Zleceniodawc─Ö wycieczka zostanie zrealizowana;

 

  1. Klient zobowi─ůzuje si─Ö do:

    1. W zale┼╝no┼Ťci od mo┼╝liwo┼Ťci wcze┼Ťniejszego poinformowania Wykonawcy telefonicznie lub pisemnie o planowanym transporcie, podaj─ůc ilo┼Ť─ç pasa┼╝er├│w, pojazd wed┼éug ilo┼Ťci miejsc siedz─ůcych, tras─Ö zarezerwowanego lotu, przewidywany czas rozpocz─Öcia lotu, miejsce i czas trwania lotu oraz inne warunki przewozu pasa┼╝er├│w;

    2. Poinformuj Operatora o odwo┼éaniu wycieczki z co najmniej 24-godzinnym wyprzedzeniem. Przed rozpocz─Öciem podr├│┼╝y W przeciwnym razie podr├│┼╝ uwa┼╝a si─Ö za odbyt─ů i klient musi zap┼éaci─ç ustalon─ů cen─Ö.

    3. W terminie do realizacji zobowi─ůza┼ä pieni─Ö┼╝nych jak przewidziano w umowie 3 w pkt.

    4. Zapewnij odpowiednie zachowanie pasażerów przez cały okres podróży.

 

 

    2.5.    Po podr├│┼╝y, po sprawdzeniu narz─Ödzia transportowego i wykryciu uszkodzonych zapas├│w, Klient zwr├│ci koszty wyrz─ůdzonej szkody.

 

  1. Zam├│wienie rozliczeniowe

  1. Zleceniodawca Wykonawcy za przyznane mi─Ödzynarodowe    us┼éugi transportowe p┼éaci zgodnie z_cc781905-5b_364 umow─ů trasa i liczba przewo┼╝onych pasa┼╝er├│w.

  2. Wykonawca po wykonaniu us┼éugi wypisuje rachunek. Klient za us┼éugi zobowi─ůzuje si─Ö zap┼éaci─ç do 14 dni kalendarzowych po zrealizowaniu zam├│wienia.

 

 

  1. Odpowiedzialno┼Ť─ç stron

  1. Strona rekompensuje drugiej stronie straty (tj. poniesione wydatki, utrat─Ö maj─ůtku lub utracony doch├│d) z powodu niew┼éa┼Ťciwego wykonania obowi─ůzk├│w okre┼Ťlonych w niniejszej umowie lub ich niewykonania tylko w obecno┼Ťci tego pa┼ästwa wina;

  2. Je┼╝eli Klient nie zap┼éaci w terminie, p┼éaci Przewo┼║nikowi odsetki za zw┼éok─Ö w wysoko┼Ťci 0,02% ca┼ékowitej kwoty zad┼éu┼╝enia za ka┼╝de zaleg┼ée w ci─ůgu dnia;

  3. Strona ponios┼éa straty w wyniku dzia┼éa┼ä prowadzonych przez drug─ů Stron─Ö lub dowiedzia┼éa si─Ö o dzia┼éaniach drugiej Strony o niewykonanych lub nienale┼╝ycie wykonanych zobowi─ůzaniach, wnosi pisemne ┼╝─ůdanie zado┼Ť─çuczynienia strat lub niesprawiedliwo┼Ťci i/lub w zwi─ůzku z wykonaniem umowy obowi─ůzki. Strona winna nie p├│┼║niej ni┼╝ w ci─ůgu 10 dni kalendarzowych od dnia otrzymania pisemnego wezwania, o ile Strony nie postanowi─ů inaczej, wyp┼éaci─ç innemu Krajowi poniesione straty i w przypadku naprawienia w roszczeniu okre┼Ťlonych narusze┼ä lub z┼éo┼╝enia uzasadnionego o┼Ťwiadczenia zrzeczenie si─Ö;

  4. Ka┼╝dy fakt prawny z powodu czyich samych Stron w ocenie istniej─ůcych lub mog─ůcych by─ç stratami musi by─ç udokumentowany. Wszystkie wydatki poniesione na potwierdzenie tego faktu zap┼éaty winnemu;

 

 

  1. Przekazywanie informacji

  1. Kraje zapewniaj─ů sprawiedliwo┼Ť─ç przed┼éo┼╝onych informacji;

  2. Zawiadomienia, zam├│wienia, zam├│wienia i inne informacje ka┼╝dej ze Stron przekazywane s─ů drugiej stronie maj─ů moc prawn─ů tylko wtedy, gdy s─ů w formie pisemnej i zatwierdzone przez kierownika firmy lub podpisane przez osoby upowa┼╝nione, z wyj─ůtkiem 2.2.1. zam├│wienia okre┼Ťlone w podrozdziale, kt├│re mog─ů by─ç sk┼éadane telefonicznie;

  3. Zawiadomienia, wnioski, zam├│wienia i inne informacje ka┼╝dej ze Stron drugiej Stronie, przesy┼éane faksem lub poczt─ů elektroniczn─ů z zachowaniem formy pisemnej;

  4. Dokument pisemny, wys┼éany listem poleconym, uznany za dor─Öczony, po przej┼Ťciu 3 kalendarzy przez dni po jego wys┼éaniu;

  5. Strona otrzymuj─ůca zawiadomienie, wniosek, zam├│wienie lub inne informacje drugiej Strony musi odpowiedzie─ç Stronie, kt├│ra z┼éo┼╝y┼éa odpowiedni dokument nie p├│┼║niej ni┼╝ w ci─ůgu 5 dni kalendarzowych od jego otrzymania, je┼╝eli to, co inna nie zmyje z tej umowy, otrzymany dokument w istocie lub je┼╝eli Kraje nie uzgodni─ů inaczej;

  6. Strony zobowi─ůzuj─ů si─Ö powiadamia─ç si─Ö wzajemnie na pi┼Ťmie:

    6.1.    W zwi─ůzku ze zmian─ů adresu, banku lub innych wymaga┼ä okre┼Ťlonych w niniejszej umowie nie p├│┼║niej ni┼╝ w ci─ůgu 7 dni kalendarzowych od daty ich zmiany;

  • Z powodu kierownika, upowa┼╝nionego do podpisania umowy i innych dokument├│w os├│b ograniczenie uprawnie┼ä, zawieszenie lub wypowiedzenie nie p├│┼║niej ni┼╝ w terminie 7 dni kalendarzowych odpowiednio od dnia ich ograniczenia, zawieszenia lub wypowiedzenia;

  • Ze wzgl─Ödu na status firmy (restrukturyzacja, restrukturyzacja, likwidacja lub upad┼éo┼Ť─ç w przypadku zmiany nie p├│┼║niej ni┼╝ w ci─ůgu 7 dni kalendarzowych od dnia ich zmiany;

  • Je┼╝eli wyst─ůpi─ů inne wa┼╝ne zdarzenia, maj─ůce lub mog─ůce w przysz┼éo┼Ťci wp┼éyn─ů─ç na zobowi─ůzania Kraj├│w do wykonania nie p├│┼║niej ni┼╝ w ci─ůgu 7 dni kalendarzowych od ich wyst─ůpienia;

  • Ka┼╝da ze Stron zobowi─ůzuje si─Ö do przestrzegania tre┼Ťci niniejszej umowy i ca┼éo┼Ťci z zachowaniem poufno┼Ťci informacji zwi─ůzanych z negocjacjami. Informacje te mog─ů zosta─ç ujawnione:

  1. s─ůdom, organom ┼Ťcigania i innym instytucjom ustanowionym przez prawo;

  2. Z innymi sprawami tylko od Stron pisanych na ┼╝─ůdanie i innych z kraju zgody.

 

  1. Inne warunki

  1. Prawa i obowi─ůzki stron okre┼Ťlone w niniejszej umowie wi─ů┼╝─ů r├│wnie┼╝ nast─Öpc─Ö ich praw (m.in. upad┼éo┼Ť─ç, restrukturyzacja sp├│┼éki, w┼éa┼Ťciciela, jego podw┼éadnych, za┼éo┼╝yciela, zmiana wsp├│lnik├│w lub nazwy).

  2. Poniewa┼╝ us┼éugi s─ů dro┼╝sze ze wzgl─Ödu na paliwo, energi─Ö, cz─Ö┼Ťci zamienne, operacyjne zmiany cen materia┼é├│w i podatki pa┼ästwowe, ceny us┼éug s─ů wzajemnie uzgadniane z wymow─ů.

  3. Dla klienta w terminie bez rozliczenia za udzielone us┼éugi, Kierowca ma prawo do zako┼äczenia ┼Ťwiadczenia us┼éug, bez ponoszenia odpowiedzialno┼Ťci za wynik┼ée z tego skutki i straty, wcze┼Ťniej ustnie lub pisemnie po uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim uprzednim ustnym rozliczeniu ┼Ťwiadczenia.

 

  1. zamiany umowy, dodatek

  1. Strony uzgadniaj─ů, ┼╝e zmiany i uzupe┼énienia niniejszej Umowy s─ů wa┼╝ne tylko dla obu Stron po podpisaniu umowy, w zwi─ůzku z czym zmiany i/lub uzupe┼énienia.

  2. zmian lub uzupe┼énie┼ä umowy jest nierozerwalnie zwi─ůzana z t─ů cz─Ö┼Ťci─ů umowy

 

  1. obowi─ůzywania umowy

  1. Niniejsza umowa wchodzi w ┼╝ycie z dniem podpisania i do momentu wyra┼╝enia przez jedn─ů ze Stron woli jej wypowiedzenia

  2. Umowa wygasa:

    1. Wiedeń z inicjatywy partii;

    2. Je┼╝eli kraj, po otrzymaniu pisemnego wymogu innych kraj├│w, nie zap┼éaci za t─Ö Stron─Ö, poniesie straty i/lub brak naprawienia okre┼Ťlonych w roszczeniach narusze┼ä i przedstawi uzasadnion─ů ugod─Ö w ramach niniejszej umowy 4.3. procedura przewidziana w ust. W takim przypadku Strona inicjuj─ůca rozwi─ůzanie umowy, uprzedza na pi┼Ťmie pozosta┼ée Strony o rozwi─ůzaniu umowy nie p├│┼║niej ni┼╝ w terminie 5 dni kalendarzowych i nie ponosi odpowiedzialno┼Ťci za ewentualne straty;

 

    1. Zobowi─ůzania z tytu┼éu Zobowi─ůza┼ä do zap┼éaty za zam├│wione ┼Ťrodki wa┼╝ne do czasu zako┼äczenia ich realizacji.

 

  1. Rozwi─ůzywanie spor├│w

  1. Prawem w┼éa┼Ťciwym dla niniejszej Umowy jest prawo polskie.

  2. Spory pomi─Ödzy Stronami oraz spory pomi─Ödzy Stronami z osobami trzecimi zwi─ůzane z niniejsz─ů umow─ů nie zwalniaj─ů Stron z zaci─ůgni─Ötego wykonania zobowi─ůza┼ä.

 

  1. Niezwyciężona siła:

  1. Strony s─ů zwolnione z odpowiedzialno┼Ťci za niespe┼énienie warunk├│w Umowy, je┼╝eli warunki Umowy nie zosta┼éy wykonane z powodu niezwyci─Ö┼╝onych okoliczno┼Ťci si┼éy (si┼éa wy┼╝sza) i tych okoliczno┼Ťci zbiegnie si─Ö termin spe┼énienia warunk├│w

  2. Strona, kt├│ra do┼Ťwiadczy┼éa si┼éy wy┼╝szej iw rezultacie nie wype┼éni┼éa swoich zobowi─ůza┼ä, musi powiadomi─ç drug─ů Stron─Ö o wyst─ůpieniu takich okoliczno┼Ťci, podaj─ůc, ┼╝e s─ů to okoliczno┼Ťci si┼éy wy┼╝szej, przez kt├│re warunek nie zosta┼é spe┼éniony, wyst─ůpienie takich okoliczno┼Ťci jest przewidziane do ko┼äca, dowody na poparcie wyst─ůpienia takich okoliczno┼Ťci.

  3. W zwi─ůzku z takimi niemo┼╝liwymi do pokonania i nieprzewidzianymi okoliczno┼Ťciami firma ┼Ťwiadcz─ůca us┼éugi ÔÇ×ExecutiveÔÇŁ nie odpowiada

 

ÔÇő

Popracujmy razem

Skontaktuj si─Ö, aby┼Ťmy mogli rozpocz─ů─ç wsp├│┼éprac─Ö.

Dziękujemy za przesłanie!

bottom of page